- kaplje
- • apoplectic; apoplectical
Serbian-English dictionary. 2013.
Serbian-English dictionary. 2013.
káplja — e ž (á) 1. tekočina v obliki kroglice: kaplja kane, pade; debele, drobne, težke, velike kaplje; kaplja olja; podobna sta si kot kaplja kaplji / deževne kaplje; potne kaplje; rosne, vodne kaplje / voda se nabira kaplja za kapljo; ekspr. ljudje so… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
bíti — bíjem nedov., 3. mn. stil. bijó; bìl (í ȋ) 1. močno, ostro zadevati se ob kaj: dež bije ob okna; plešoče noge bijejo ob tla; debele kaplje so mu bile v lice; veter jim bije v obraz; toča bije po strehi / preh., pesn. kolesa bijejo enakomerno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kàpljevina — ž 1. {{001f}}a. {{001f}}arh. tekućina b. {{001f}}term. tvar u agregatnom stanju u kojemu su atomi ili molekule na stalnim razmacima, ali nemaju stalne međusobne položaje 2. {{001f}}tekućina koja kao otopina posebnog sastava proizvodi učinak time… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kapljevina — kàpljevina ž DEFINICIJA 1. a. arh. tekućina b. term. tvar u agregatnom stanju u kojemu su atomi ili molekule na stalnim razmacima, ali nemaju stalne međusobne položaje 2. tekućina koja kao otopina posebnog sastava proizvodi učinak time što kaplje … Hrvatski jezični portal
kániti — em, in kaníti in kániti em dov. (á ȃ; ȋ á ā) nav. 3. os. pasti v obliki kaplje: solza kane na lice / kaplja kane / brezoseb. od ledene sveče je kanilo; pren., knjiž. sončni žarek kane v sobo // preh. povzročiti, da kaj pade v obliki kaplje:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kápniti — em dov. (á ȃ) nav. 3. os. pasti v obliki kaplje; kaniti: mleko, voda kapne; brezoseb. z veje je kapnilo // preh. povzročiti, da kaj pade v obliki kaplje: kapniti kaj na rano ● pog. tu in tam mu kaj kapne (v žep) dobi, zasluži majhno vsoto… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pádati — am nedov. (ā ȃ) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore prihajati a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: opotekal se je in padal; padati na obraz, naprej, vznak / drevesa so padala z velikim truščem; brazde so pri oranju lepo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
polzéti — ím [u̯z] nedov. (ẹ í) 1. počasi se premikati, teči po nagnjeni ali navpični, navadno gladki površini: deževne kaplje polzijo po šipah; solze mu polzijo po licih / snežna, zemeljska plast polzi po pobočju / ustreljeni gams je začel polzeti proti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rôsa — e stil. é ž (ó) drobne vodne kaplje, vlaga, ki se naredi ponoči zaradi ohladitve zraka, zlasti na rastlinah: rosa je, se blešči, se posuši; ekspr. sonce je popilo roso; hladna rosa; jutranja, večerna rosa; rosa na travi; biti moker od rose; mlad… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
utrínjati — am nedov. (í) 1. odstranjevati ogorek: utrinjati trske / utrinjati gorečo svečo / utrinjati pepel s cigare otresati // ugašati: utrinjati petrolejke 2. knjiž., ekspr. govoriti, pripovedovati: utrinjati dovtipe, šale; take utrinja, da bi ga laže… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Janko Ferk — (born December 11 1958) is an Austrian judge, author and translator.BiographyJanko Ferk was born to Slovene parents in Unterburg am Klopeiner See, Kärnten/Carinthia. He studied law in Vienna and works as a judge in Klagenfurt am Wörthersee.He has … Wikipedia